九游娱乐(NineGame Sports)体育官方网站-JIUYOU(访问: hash.cyou 领取999USDT)
儿童剧吸引孩子们的一是好看的故事,二是活泼的演出形式。而我们的儿童剧,以前多是用语言讲故事,因而剧中台词较多,动作较少,不够吸引小观众,尤其是低龄儿童。本次戏剧节芬兰格里姆斯格劳姆斯舞蹈剧院的亲子舞剧《八音盒的秘密》和芬兰图尔库市差异舞蹈剧院的亲子舞剧《糖果屋历险记》,均是没有对白,用舞剧讲童话故事。前者讲述了一个有关友谊和正义的故事,后者则告诉小朋友们在危险面前保持冷静,困难面前不要慌张,敢于用自己的智慧挑战难题,化解危难。观众可以在这两部剧中欣赏到芬兰特色的美丽舞姿,感受到异域音乐的别样风味。灵动的音乐旋律配合生动的肢体表演共同演绎了这段神奇有趣的故事,丰富的舞蹈元素不仅给大家带来异彩纷呈的视觉体验,更给观众留以无限的遐想空间。
国外的演出团体鲜少得到政府的资助,他们依靠演出生存,根据本国的实际情况摸索出来一套适合市场运作的演出模式。在日本,儿童剧不是到剧场去演,学生不是到剧场去看演出,而是到每个学校去巡回演出。为了便于把戏送到孩子们中间去,他们适应各种演出场地,运用戏剧手段比较活,做到了演出形式的多样化,如风之子剧团有一个“2+3”演出组,全部成员五人,即两个女演员加三个男演员。他们一人饰演多个角色,到处演出,非常活跃,在戏剧界和教育界颇负盛名。日本道化剧团的“变变变”系列,每次只有三个演员演出,布景也只是两张桌子而已,但其奇妙的构思与想象力往往给孩子们带来意外的惊喜,因而大受欢迎。英国的儿童剧场都很小,一个剧场能容观众不过二三百人,但分布广,孩子们可以到离家或学校不太远的地方去看戏。这些运作方式,都给中国儿童戏剧工作者极大的启发,那就是简化舞美,一人饰多角,缩小演出队伍,方便巡演,尤其是利于下乡演出,或到边远偏僻地区演出,更利于出国巡演和商演。
近年来,国际合作儿童剧增多,如中国与澳大利亚合作的《十二生肖》,中、澳、韩三国合作的双语剧《五个傻瓜》,以及中美合作的《公主与豌豆》等。此外,国际互相引进、移植优秀剧作也不失为一种好方法,如中国儿艺引进日本的“变变变”系列剧等大受欢迎。本次戏剧节罗马尼亚坦达利卡动画剧院参演的木偶剧《不莱梅的音乐家》,为方便小朋友们更好地理解剧情,融入剧中,中国儿艺七位优秀演员常进、鲍刚、李盟、李明慧、马寅、宋建霖、郑睿分别为剧中七个木偶演员配音。演出现场,他们在保证原汁原味的情况下将剧本细致地做了润色,加入了一些小朋友们熟知的中国元素,同时为配合舞台演出效果,配音做了稍夸张的处理。这种中外合作剧目,亦获得了成功,受到孩子们的热烈欢迎。